CONTEMPORARY TRANSLATION THEORIES EDWIN GENTZLER PDF
During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches. 13 Sep Summary. During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories. Edwin Gentzler is Director of the Translation Center and Associate Professor of Comparative Literature at the University of Massachusetts Amherst.
|Published (Last):||10 August 2015|
|PDF File Size:||20.77 Mb|
|ePub File Size:||12.99 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Retrieved from ” https: Would you also like to submit a review for this item? Your request to send this item has been completed.
An introduction to the history of translation theory, exploring the strengths and weaknesses of the major schools of thought. Citations are based on reference standards. View most popular tags as: He explores the strengths and trannslation of each method, tracing the connections among the different schools of thought.
FromGentzler worked as a translator and administrator at the International Writing Program at the University of Iowa.
Edwin Gentzler – Wikipedia
Some features of WorldCat will not be available. You may have already requested this item. Views Read Edit View history. Edwin Gentzler examines five new approaches — the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction — all of which teories in the mids and continue to be transkation today. Remember me on this computer. This volume should act as a prime resource for students, both as a beginner’s guide and as a reference source.
Illustrating the importance of translation theory to the current debates in cultural studies, Gentzler raises important theoretical questions challenging assumptions of the leading translation theories.
In Translation and Identity in the AmericasGentzler looks at the development of translation in Brazil, Latin America, Canada, and the Caribbean, suggesting that translation is integral to cultural construction and identity formation in the Americas.
Theoriee Translation Theories traces the growth of translation theory from its traditional roots through the recent proliferation of theories, fueled by research in feminism, poststructural, and postcolonial investigations. Gentzler, Edwin, Contemporary translation theories.
Details Additional Physical Format: The name field is required. Finding libraries that hold this item Similar Items Related Subjects: Please enter your name.
Your rating has been recorded. Home About Help Search. Please verify that you are not a robot.
Please enter recipient e-mail address es. Routledge, OCoLC Preview this item Preview this item.
Please create a new list with a new name; move some items to a new or existing list; or delete some items. Advanced Search Find a Library. In his work Contemporary Translation Theories Gentzler examines modern approaches to translation studies, such as the translation workshop, the science of translation, translation studiespolysystem theoryand deconstructionall of which began in the mids and continue to be influential today. Illustrating the importance of translation theory to the current contempofary in cultural studies, Gentzler raises important theoretical questions challenging assumptions of the leading translation theories.
Cancel Forgot your password? However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study.
References to this book Contrastive Rhetoric: Contemporary translation theories Author: In this critical overview, he explores the strengths and weaknesses of each method, tracing the connections among the different schools of thought.